본문 바로가기
■ 밝은 지혜/■밝은 지혜

맹자; 임금이 이익만 말하면 나라가 위태로와진다.

by 사마르칸트 2014. 2. 26.

孟子見梁惠王하신대 王曰

?不遠千里而來하시니

 亦將有以利吾國乎잇가

 

孟子對曰

何必曰利잇고

亦有仁義而已矣니이다

 

 

맹자께서 양()나라 혜왕을 뵈시니 왕이 말하기를,

 

“노인께서 천리를 멀다고 하지 않고 오셨으니

또한 장차 우리나라를 이롭게 할 일이 있겠습니까?”라고 하였다.

 

 

맹자께서 대답해 말씀하시기를,

“왕께서는 하필 이익을 말씀하십니까?

또한 인의(도덕)가 있을 따름입니다.

 

 

 

王曰何以利吾國 하시면

大夫曰何以利吾家 하며

士庶人曰何以利吾身 하여

上下交征利 而國 危矣리이다

 

萬乘之國弑其君者 必千乘之家

千乘之國弑其君者 必百乘之家

萬取千焉하며 千取百焉 不爲不多矣언마는

苟爲後義而先利 不奪하여는 ?이니이다

 

 

왕께서 ‘어떻게 하면 우리나라를 이롭게 할까’라고 말씀하시면

대부(귀족)들은 ‘어떻게 하면 내 집안을 이롭게 할까’라고 말하며

선비와 서민들은 ‘어떻게 하면 내 몸을 이롭게 할까’라고 말하여

 

윗사람과 아랫사람이

서로 이익을 취한다면 나라가 위태로울 것입니다.

 

만승(전차 만대)의 나라(천자의 나라)에서

그 임금을 시해하는 자는 반드시 천승(전차 천대)의 집안(공경)이요,

 

천승의 나라(제후국)에서 그 임금을 시해하는 자는

반드시 백승의 집안(제후의 대부)이니,

 

(신하가 군주에게서) 만승에 천승을 취하고

천승에 백승을 취함이 많지 않은 것이 아니지마는

진실로 정의를 뒤로 하고

이익을 먼저 한다면 빼앗지 않고는 만족하지 않을 것입니다.   

 

 

 

未有仁而遺其親者也

未有義而後其君者也니이다

亦曰仁義而已矣시니

何必曰利잇고

 

인자하고서

그 어버이를 버리는 사람은 있지 않으며

 

정의로우면서

그 임금을 뒤로 하는 사람은 있지 않습니다.

 

왕께서는 또한 인의를 말씀하실 따름이니

 어찌 반드시 이익을 말씀하십니까?”라고 하셨다.

 

 

 

 

 

 

요즘 보면...

 

경제를 이야기 하는 사람은 많은데...

 

국민의 행복을 말하는 사람은 더물다...

 

그래서 OECD에서 꼴등으로 행복한 나라가 되었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

댓글